Bangin Sensei recently introduced a new otaku term to describe admirers of middle-aged men: karesen, or カレセン, an abbreviation of kareta ojisan senmon (literally withered old man sexual taste). Other special “sen” interests include debusen (デブ専), to love fat girls only, and bususen (ブス専) to love ugly girls only. I think karesen is a new term, and also related to a more popular BL term オヤジ受け [oyaji-uke].
Bangin Sensei hedges his post by stating that this “brand-new genre of 萌え (moe) has come though I guess this is to be for women.” His definition must be quoted in full:
To get to the point, カレセン means to love a middle-aged man or even a bit old man. He wouldn’t even have to be that gorgeous and handsome, but gentle and good-hearted. If he seems to be a bit lonesome, it might be much better. I’d venture to say he would be a bachelor and…sorry for saying like this, but a ダメ男[dameo, sucker]. But I can ganrantee there are a lot of girls who love such a ダメ男. 
Bangin Sensei also quotes a book titled Do you like オジサン(ojisan), which sums up the positive qualities of middle-aged men:
a. He can make the most of his free time.
b. He looks nice on the backstreet.
c. He prefers cats than dogs.
d. He prefers a bottle of beer than a can of it.
e. He must be drinking alone at his favorite bar. At a tiny little bar.
f. He is a kind of well-informed, but he is so modest.
g. He dosen’t follow women or money so much.
h. He accepts his age. This means he doesn’t try to look himself younger.
The range of sen and moe in Japan provide genuine “shock and awe.” As a middle-aged man, I wonder do karesen also include younger men? Other middle-aged men? Senior men? Can middle-aged men find admirers?

::

::

::

::

::

::

::

::

::

::

::