forced

Asashoryu retires from sumo

I shed a few tears over my beloved Asashoryu’s (forced) retirement from sumo. It’s not that I don’t like Hakuho, but Asashoryu’s bad boy personality is super sexy. The retirement ritual involves a hair cut. Thanks to the non-jealous hubb for sending me these images and story.

“Er, well, I suppose I was in love with a man myself”

Junjou romantica

Following a few blog links, I discovered this year’s most popular Boys Love anime, Junjou Romantica, with seasons 1 and 2 appearing on television. With a cast featuring university students, professors, and a famous novelist, this story tells the connected stories of four male couples.The title can be translated as Pure Romance.

Like all Boys Love, this anime is clearly written by and for women. Gay romance and sex is a fantasy displaced onto men for maximum erotic exploration. Few if any of the characters identify as gay. The sex is generally forced and desire denied, while simultaneously there’s also sweetness and true love.

Super hen, ne. ちょう変、ね!(Very twisted).

Equally amazing is that these shows have a huge international fanbase, who fansub them into English within a week or two of broadcast. All episodes can be found online for free. Season 1 can be found here.  The first five episodes of Season 2 here.

Here’s some more stills, showing ostensible rejection of attention, “but” . . .

Junjou Romantica

Sex that’s borderline rape.

Junjou Romantica

More denial of desire.

Junjou Romantica

A rare role reversal, saved for the finale of Season 1.

Junjou Romantica

The voice actors are hilarious, and the visual style very entertaining. When the characters frequently become mad, the drawings get simplified, and characters regress to children. There’s also some excessive use of falling flowers.

Season 1 has a rock and roll love song in the opening. I’ve learned most of the lyrics:

君に会いたくて会いたくて
I want to see you, just want to see

二人でいればいる程寂しくなるなら
If the more we’re together, the lonelier we get,

寂しくなくなるまで手を繋ごう
Let’s hold each other’s hands until we’re not lonely anymore

その手離さないで離さないで
Don’t let go of that hand, don’t let go

僕がそばにいるから
Because I’m here beside you

どんな時でも笑って笑って
Keep on smiling, always smiling

花を咲かせてよ
And make flowers bloom

Junjou Romantica